> 馆藏中心

过中国春节,老外们是认真的!

来源:用户 chedcgsm 收藏 编辑:张晓华

老实说,

随着中国影响力在世界越来越高,

越来越多的外国人开始过上了中国特有的一些节日,

比如每年的双十一,冠军球迷淘宝证书错误怎么办一键清理系统垃圾文件

比如中国的传统节日——春节

他们不仅会过,还非常重视这个节日。

像迪拜过春节就非常炫酷:

而他们的帆船酒店,

还会用激光在投影幕布上播放各种中国书法动画。

还有德国一个小镇的春节就非常有范:

不过,这个都比不上加拿大政府,

他们不仅直接把农历正月初一到十五正式定义为“春节”,还写进节日预案,

一副要和我们一起过年的架势……

他们的总理特鲁多在一次来中国访问的时候,

更有一次在大年夜驱车赶到佛光山烧头香的壮举...

而在加拿大多伦多的广场,

每逢新年那几天,

广场的大屏幕放的必定是中国春节的视频...

一些奢侈品牌也不甘示弱,

Yorkdale商场每年这个时候必定要在店门口秀一把舞狮表演!

Holt Rewnfrew门口也会摆放着一些福字。

说到这个“福”字,不由得让我想起了2018年的一个新闻,

一个喜庆的“福”字让西方媒体炸了。

这个报道写的是英国首相“梅姨”访华时,被媒体拍到她手上拿了一个“倒福”

结果经过西方媒体一报道就在网上炸开了锅。

伦敦晚报更是把头版头条给了拿倒福的“梅姨”...

相信咱们中国人应该都懂这是什么意思,

但估计外国人是一脸蒙蔽...

不过到最后,还是有熟知中国文化的老外出来为“梅姨”平反:

而既然说到福字,

那就不得不提到和它相配的另一个习俗啦,那就是——

挂对联。

咱们中国自家贴的对联一般都是诗词为主体,写上对来年的祝福和期盼。

但老外不懂啊,

于是当春联流落到外国人手里,画风就变得比较奇特了:

画风马上就不一样了!

像这种的:

eat well,sleep well,have fun day by day
(吃好,睡好,天天快乐)
study good, work good,make money more and more
(学习好,工作好,赚钱越来越多)

这种的:

以及为了贴最纯正的春联,特地用中文写出来的这种:

我早上吃好了呀!
你早上吃好了吗?

工整是工整,就是感觉哪里不对...

但没办法,谁叫咱的文化语音博大精深呢。

就像拜年,我们也有好几种说法让老外懵傻:

比如,这样是拜年话:

这种也是拜年话:

这种,当然也是啦!

但对于他们来说——

毕竟,他们过个圣诞,也就只有那句:

Merry Christmas....

不过有些中文贼溜的老外特地还弄了个中文拜年语录,

这个语音不仅有简繁体,还有中英文和拼音,

可以说是很拼了..

说完习俗,我们来说说景点。

一些国外著名景点也会为过春节而使出浑身解数!

像美国的好莱坞影城,就赤果果的搬上一座金狮:

让小黄人换上红色的唐装:

以及,威震天的普通话新年祝福.....

中国的春节风还吹到了世界上唯一一个官方认可的圣诞老人的故乡——

芬兰的罗瓦涅米

平日里,游客去到罗瓦涅米都是为了看圣诞老人和他的麋鹿们的~

可是一到春节期间

那里的圣诞老人们也像模像样地过起了中国节日~

很多外媒都报道了这个事情,

毕竟圣诞老人过春节可不是常见的事情~

如果你春节期间去到圣诞老人的故乡,

他们就会带着你一起体验贴春联、写福字、包饺子、送红包、放烟花等传统民俗。

看完这些不得不感慨:

老外们为了我们的春节,可谓拼尽了全力...

赞赏 共11人赞赏

本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。本文《过中国春节,老外们是认真的!》由网友chedcgsm 转载收藏,版权归原作者所有,
违法违规信息请立即联系本网可获得现金奖励,

www.wosoni.com false 互联网 http://www.wosoni.com/view/socangkugm/mddm/gg/ccskckjcWSNllzbkblmj.html report 7862

热门图片

经济金融企业管理法律法规社会民生科学教育降生活体育运动文化艺术电子数码电脑网络娱乐休闲行政地区心理分析医疗卫生